No exact translation found for تَثَبُّتٌ مُبَاشِرٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تَثَبُّتٌ مُبَاشِرٌ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'article 17 interdit les accords qui, directement ou indirectement, fixent des prix d'achat ou de vente ou toute autre condition commerciale.
    وتحظر المادة 17 الاتفاقات التي "تُثبّت بصورة مباشرة أو غير مباشرة أسعار الشراء أو البيع أو أية شروط تجارية أخرى".
  • Ni l'entreprise ni le parquet n'ont apporté de preuve directe de la commission d'un délit de détournement de fonds.
    ولم تقدم الشركة أو النيابة العامة أدلة مباشرة تثبت ارتكاب جريمة اختلاس.
  • Ils révèlent aussi la participation directe d'un autre terroriste accueilli sans autre forme de procès par le Gouvernement américain, Guillermo Novo Sampol, à l'assassinat de l'ancien chancelier chilien Orlando Letelier.
    كما تثبت المشاركة المباشرة لإرهابي آخر تؤويه حكومة الولايات المتحدة دون أي مساءلة، هو غييرمو نوفو سامبول، في اغتيال المستشار الشيلي السابق، أورلاندو ليتيلير.
  • L'Iraq fait valoir aussi que l'Arabie saoudite n'a pas démontré l'existence d'une relation de causalité directe entre les pertes présumées et les retombées des incendies de puits de pétrole, et mentionne plusieurs autres causes possibles pour les pertes de récolte et plusieurs causes concomitantes, dont les effets des activités qui, tels le pâturage et la pollution atmosphérique causée par l'industrie pétrolière, sont communes dans la région.
    كما يدفع العراق بأن المملكة العربية السعودية لم تثبت وجود علاقة سببية مباشرة بين الخسارة المزعومة وسقاطة حرائق آبار النفط، ويشير إلى عدد من الأسباب الموازية والبديلة المحتملة لفقدان المحاصيل، منها آثار الأنشطة المعتادة في المنطقة مثل رعي الماشية وتلوث الهواء من صناعة النفط.